Programme

CO33-004

Communication Orale

La version française du multiple sclerosis questionnaire for physiotherapist (MSQPT), un outil d’évaluation fiable et valide pour patients atteints de sclérose en plaques

Mme Sylvie FERCHICHIa, M. Nanco VAN DER MAASb

a Haute Ecole de Santé Vaud, b Institut für Physiotherapieforschung

Objectif Le Multiple Sclerosis Questionnaire for Physiotherapists (MSQPT) est un auto-questionnaire fiable et valide en langue allemande. La présente étude a comme objectif d’évaluer les caractéristiques psychométriques de la traduction française du MSQPT.

Méthode La version allemande du MSQPT a été traduite selon le même processus de traduction que le SF-36 dans différentes langues. La qualité de la traduction, la fiabilité et la validité de la version française du MSQPT, ainsi que l’acceptabilité du MSQPT par les physiothérapeutes a été évaluée. L’intervention multicentrique (pré-test n=5, test de validité n=31, test retest n=16) incluait le MSQPT, le SF-36 et l’EDSS auto-rapporté. Finalement, les physiothérapeutes traitants ont complété un questionnaire sur l’acceptabilité du MSQPT.

Résultats L’évaluation de la clarté, du langage courant et de la conformité du concept de la traduction était excellente pour la plupart des questions. La version française définitive n’a pas montré d’autres problèmes dans le prétest. L’étude de validation dénote un taux de données manquantes peu élevé (MSQPT 0.64 %, test-retest 0.09 %, SF-36 0.77 %). La validité des critères entre le MSQPT et SF-36 est haute (activité r=0.85, facteurs associés à la participation comparés aux fonctions sociales, vitalité et bien-être r=0.47 - 0.74, douleurs r=0.64).

Le MSQPT a une consistance interne de de 0.84 (Crohnbach α). Les deux groupes principaux ont des consistances internes de 0.82 et 0.87.

La fiabilité est bonne à excellente pour beaucoup de questions, pour le groupe activité (r=0.93) et pour le score total (r=0.95). Le groupe participation démontre une fiabilité plus faible (r=0.66).

L’acceptabilité du MSQPT auprès des physiothérapeutes est très bonne. Ces derniers considèrent le MSQPT comme simple, compréhensible, efficace, peu chronophage et très utile.

Conclusion Le MSQPT français est un questionnaire bien traduit, d’excellente qualité et avec des caractéristiques psychométriques comparables à la version allemande. Les résultats suggèrent que le MSQPT français peut être utilisé comme évaluation de la prise en charge physiothérapeutique de personnes atteintes de SEP.